Говорят, что...
Говорят, что билингвизм может вызвать задержку развития речи… Это совершенно не так!
Прежде всего, нет ни одного научного доказательства, связывающего билингвизм с задержкой речи любого типа. Логопеды-дефектологи настаивают на том, что ребенок должен осваивать любой язык так, как осваивает свой, через общение в ситуациях, естественно, без давления, без стресса. Случается, что родители или учителя не знают, как правильно обучать малыша языкам. В таком случае логопеду проще отговорить маму от английского совсем. Но вы теперь знаете, как надо! Общение и игра с любимой мамой – это не нагрузка, это удовольствие для ребенка!
Кстати...
Дополнительные игры-щекотушки для любопытных мам
Если Вы немного владеете языком, Вы можете разнообразить свое общение с малышом, выучив пару веселых стишков.
Рассказывая их, дотрагивайтесь до какой-то части тела ребенка, указанной в каждой строчке.
Помните, что ребенок реагирует не на слова, а на интонацию! Говорите нежным голосом, меняйте высоту звуков (малыши любят высокие тона), играйте голосом. Малыш радостно откликнется на игру!


Two little eyes to look around.
Two little ears to hear each sound.
One little nose to smell what's sweet.
One little mouth that likes to eat.

These are baby's fingers,
These are baby's toes,
This is baby's belly button,
Round and round it goes! (и легонько пощекочите)
Дополнительные игры-щекотушки для любопытных мам
Этими играми можно занять малыша, пока он бодрствует или же отвлечь его, когда он начнет капризничать. Окружите его вниманием, лаской и языковой средой, и Вы будете вознаграждены его успехами!
Creeping, creeping, little flea, (пальцами "ходите" по телу малыша вверх и вниз)
Up my leg and past my knee.
To my tummy, on he goes,
Past my chin and to my nose.
Now he's creeping down my chin,
To my tummy once again.
Down my leg and past my knee,
To my toe that little flea.
GOTCHA! (легонько пощекочите животик)
Повторите то же с другой ножкой малыша
There was a little mouse, (легонько щекочите малыша в разных местах)
Looking for his house.
Not here,
Not here,
But here, here, here! (пощекочите животик)



Что такое билингвизм?
В словаре дается такое определение: «Билингвизм (двуязычие) – это владение, наряду со своим родным языком, еще одним языком в пределах, обеспечивающих общение с представителями другого этноса в одной или более сферах коммуникации, а также практика использования двух языков в одном языковом сообществе». Проще говоря, билингвизм – это способность владения двумя языками.
43% населения Земли являются билингвами
Плюсы билингвизма для мозга:
- билингвам легче удерживать информацию в голове, в то время как они чем-то заняты, и выбирать, на какую информацию обратить внимание

- билингвы легче ориентируются в меняющейся ситуации, быстрее принимают решения, у них раньше развивается способность к абстрактному мышлению

- у билингвов вероятность развития болезни Альцгеймера в 5 раз ниже
«Вот пусть сначала на родном заговорит…»!
Почему НЕ нужно откладывать изучение языка на потом


Маленький ребенок рождается со способностью различать звуки любого языка, но к 6–8 месяцам эта способность затухает. Более того, способность усвоить одновременно два языка сохраняется примерно до возраста 7–8 лет, а потом, после того как осваивается письменная основа речи, затухает способность усваивать язык в естественном общении, потом язык надо будет только заучивать! Не создавайте своим детям искусственные препятствия для общения на нескольких языках!
Хотите маленький совет, как сформировать у малыша правильное произношение?

Не сюсюкайте с ним, говорите четко и понятно, не ленитесь лишний раз проверить себя в записи или словаре. Давайте ребенку слушать разные голоса носителей языка: ставьте ему песни, включайте аудио прочтение ваших любимых книг носителями из интернета, выбирайте видео и мультфильмы с качественной оригинальной озвучкой.
Почему эффективнее заниматься именно курсом?

Можно же купить какие-то книги или диски и пробовать заниматься по ним. Конечно, вы что-то выучите, но фундаментальных знаний, «чувства» языка не получите. Занятия продуманным, оснащенным качественной озвучкой и методической поддержкой, курсом действуют по принципу «снежного кома»: вы наслаиваете знания одни за другими, вы обеспечиваете необходимое количество повторений в разных комбинациях и ситуациях общения, вы даете ребенку свободу и гибкость мыслить на языке и пользоваться им.
Нужно ли переводить на русский то, что вы говорите ребенку на английском? Категорически нет!
Именно БЕСПЕРЕВОДНАЯ система обучения является естественной, мозг напрямую связывает увиденный образ с произнесенным словом. Поэтому наглядность – это очень важная составляющая в наших занятиях. Дети учат языки интуитивно. Дублирование языков приведет к либо к колоссальным нагрузкам на мозг, который не понимает, чего от него хотят, либо у ребенка сформируется неправильный «образец для подражания», и он будет смешивать в речи все подряд.
Hello world!
1
Playfair is a transitional design. From the time of enlightenment in the late 18th century, the broad nib quills were replaced by pointed steel pens.

Патриция Куль
Лингвистическая одаренность младенцев

В этом видео исследователь Патриция Куль рассказывает о гениальных лингвистических способностях младенцев и отвечает на вопрос, почему именно мама, именно живое общение с малышом может воспитать ребенка билингвом.
Не пугайтесь!
Малыш начинает смешивать языки?
Это естественный процесс!
Во-первых, ребенок четко разделяет разные языки разных людей, на них говорящих. Во-вторых, ребенок в силу своего небогатого опыта и недостаточных знаний использует те средства для общения, что ему под силам, а значит, те слова, что ему знакомы. Смешивая, играя со словами, малыш анализирует язык и изучает его строение. К 5-6 годам смешивание пропадет совсем. Как помочь ребенку в правильном изучении языков? Никогда не смешивайте языки сами!
Все как раз наоборот!
Не думайте, что «просто» разговор, без специального зазубривания слов не так эффективен, как занятия «по учебнику». Все как раз наоборот! Буквы, слова, даже песенки – очень сомнительный результат обучения языку, если потом ребенок не может ясно высказать свою мысль на языке и понять другого. Вы можете дать своему ребенку лучший способ научиться говорить на английском. Так, что даже ему переводить в уме не придется. Как? Просто общайтесь с ним на языке!
Made on
Tilda