Боковое
День 7
1. Читаем/смотрим книгу-рекомендацию
2. Мама занимается фонетикой
3. Мама занимается грамматикой

1
Читаем/смотрим книгу-рекомендацию
Toes Ears and Nose by Karen Katz

Читайте книгу вместе с малышом, не обязательно всю сразу. Во время первого знакомства с книгой можно вообще не читать текст, рассматривайте картинки, называйте, что Вы видите, детей, во что они одеты, какие части тела видны, позвольте ребенку открывать окошки в книге. Используйте фразы типа "What's this?" (Что это?), "It's a…" (Это …), "Who's this?" (Кто это?), "What color is it?" (Какого это цвета?). Во время сбора на прогулку с ребенком поиграйте «в прятки», как в книге, называйте, какие части тела где прячутся. Называйте фразы из книги, поменяйте "my" на "your" при общении с малышом.


Karen Katz

2
Фонетика 1
буквосочетания eer, ear, eir
буквосочетания or,ore

3
Грамматика 1
1. Как сказать «я не буду, я не сделаю»?

Вы с самого первого блока употребляете будущее время. Для этого перед любым глаголом Вы используете словечко-помощник: will. Давайте вспомним:

I + will + глагол
I will read

(Я прочитаю, я почитаю когда-нибудь в будущем)

А если Вы не хотите читать? Как будет «я не буду читать»? Вы, наверное, догадываетесь, что нам нужно добавить частичку отрицания «не» - «not». Получается:

I + will not + глагол
I will not read (я не прочитаю, не буду читать)

Еще пример:

I will not come (Я не приду)

Как это часто бывает в английском, эта форма отрицания имеет свою сокращенную форму:

will not = won't

I won't come Я не приду
I won't be hungry Я не буду голодным

В вопросах просто поставьте will на первое место:

Will you go for a walk with me?

Пойдешь на прогулку со мной?

2. Как сказать «мой, твой, его…»?

Эти слова очень часто используются в английском языке. Даже там, где в русском мы их не используем:

I wash my face in the morning.
(Я умываюсь по утрам – Я мою свое (мое) лицо)

или:

Touch it with your finger
(Потрогай это своим (твоим) пальцем).
Если в русском мы обходимся словом «свой», то в английском надо обязательно указывать чьим именно.

Разумеется, эти слова никак не меняются и не склоняются. Поэтому:

мой (моему, моего, моя, моим и т.д.) – my
твой your
его his
ее her
этого (предмета или животного) – its
наш – our
ваш – your
их - their

Теперь самое интересное. Сравните предложения:

Это моя машина. – Эта машина моя.

В русском языке слово «моя» остается неизменным, независимо от его положения в предложении. Но в английском языке это будет иначе. Дело в том, что вышеназванные слова my, your, his, her, its, our, their требуют после себя существительное, с каким они употребляются, принадлежность чего они указывают:

This is my car. Это моя машина.
Don't take my hat. Не трогай мою шапку.

Если после этих слов нет никакого существительного, к которому они могли бы относится, то эти слова меняют свою форму:

This car is mine. Это машина моя.
Don't take this hat, it's not yours. Не трогай эту шапку, она не твоя.

Запомните эти формы (после них нет никаких существительных!):

мой mine
твой yours
ее hers
его his
этого its
наш ours
ваш yours
их theirs


Вы можете использовать их в речи, просто для быстрого обозначения, чья это вещь:
It's mine Это мое
it's yours Это твое

У Вас есть вопросы? Оставьте свой комментарий
comments powered by HyperComments
Made on
Tilda